Trajectoires professionnelles d’étudiant·e·s ayant opté pour un cursus bilingue dans une HEP de Suisse
Axe 1: Trajectoires de développement professionnel

Article publié le

Responsable: Delphine Etienne-Tomasini
Participantes: Jeanne Rey, Stéphanie de Diesbach-Dolder (collaboration)
Partenaires de terrain : HEP de Suisse et INSERCH (Conseil académique des hautes écoles romandes en charge de la formation des enseignants)
Période : 2024 – 2026
Financement : HEP|PH FR

 

 

Le projet vise à étudier les parcours/trajectoires professionnels d’étudiant·e·s qui ont choisi un diplôme bilingue dans une HEP de Suisse. Dans un premier temps, après une lecture sur l’état des lieux de la littérature scientifique à ce sujet, nous nous attacherons à appréhender et à visibiliser, au printemps 2023, les trajectoires des étudiant·e·s de 3ème année ayant opté pour un cursus bilingue à la HEP|PH Fribourg: plus précisément, nous entendons (a) mettre en lumière leur parcours d’apprentissage/acquisition en langues avant/pendant leur formation initiale dans l’institution HEP|PH de Fribourg et (b) mieux comprendre leur choix de projet professionnel pour l’exercice de leur métier d’enseignant·e au sortir de la formation initiale (choix de canton ou de pays, école prônant des projets bilingues ou plurilingues, exercice de leur fonction dans leur langue 2, autres projets professionnels).

Le premier volet de la recherche qualitative s’attachera à saisir, au travers d’entretiens semi-directifs, le point de vue des étudiant·e·s sur la construction de leur identité professionnelle d’enseignant·e émergente. Le groupe de participant·e·s sera constitué d’étudiant·e·s de 3ème année ayant suivi – sur les trois années de leur cursus de Bachelor. Suite à ce premier volet, un deuxième volet pour cette recherche qualitative sera mené: nous y analyserons en détail les données mêmes issues des 5 à 10 années précédentes de l’enquête INSERCH (Suisse romande et Tessin) et nous nous interrogerons sur les mêmes questions ou problématiques retenues pour le volet 1 de la recherche, mais en élargissant notre réflexion à l’espace romand et tessinois et en nous interrogeant sur les questions de futurs engagements professionnels pour les personnes ayant opté pour un cursus bilingue dans une HEP de Suisse.

Pour conclure, la finalité de cette recherche consistera à mettre en perspective la construction identitaire, les perspectives professionnelles et l’“agentivité” des étudiant·e·s ayant opté pour un cursus bilingue dans une HEP de Suisse. Les résultats auront pour visée de mettre en perspective les diverses trajectoires d’appropriation langagière, les différentes modalités de construction identitaire ainsi que les choix de carrières professionnelles spécifiques. Les analyses permettront de proposer des pistes de réflexion sur l’aménagement des cursus bilingues pour continuer à (mieux) penser l’accompagnement de ces étudiant·e·s bilingues dans la construction de leur identité d’enseignant·e et dans le développement de leurs projets professionnels aux niveaux cantonal, national ou transnational.

 

Références
Baroni, R. & Giroud, A. (2010). L’identité narrative en question. Biographie langagière et réaménagement identitaire. Enjeux. Revue de formation continue et de didactique du français, 78, 63- 95.
Bronckart, J.-P., Bulea, E. & Fristalon I. (2004). Les conditions d’émergence de l’action dans le langage. Cahiers de linguistique française, 26, 345-369.
Dolder, S. (2010). Le vécu d’étudiants en formation professionnelle bilingue. Le cas de la Haute Ecole Pédagogique de Fribourg. Bulletin de l’ARIC.
Etienne-Tomasini, D. (2018). Trajectoires d’appropriation langagière et développement professionnel : un regard sur la construction de l’identité professionnelle enseignante (Thèse de doctorat, Université de Lausanne). Récupéré de https://serval.unil.ch/resource/serval:BIB_B42744942B95.P001/REF
Etienne-Tomasini, D. (2014). Apprendre à enseigner le français/la langue de scolarisation dans un contexte plurilingue : de nécessaires prises de conscience pour des ressources professionnelles à construire. In J.-F. De Pietro & M. Rispail (Eds), L’enseignement du français à l’heure du plurilinguisme: vers une didactique contextualisée (pp. 275-287). Presses universitaires de Namur.
Jeanneret, T. (2010). Trajectoires d’appropriation langagière et travail identitaire : données et analyses. Actes du colloque de Vals-Asla. Bulletin suisse de linguistique appliquée, numéro spécial, tome I, 27-45.
Molinié, M. (2009). Une approche socio-discursive des figures de l’identité dans l’entretien autobiographique. In Molinie, M. & Huver, Praticiens et chercheurs à l’écoute du sujet plurilingue. Réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique, Carnets d’atelier en sociolinguistique, 4.
Rey, J. (2021). Trajectoires professionnelles. In E. Runtz-Christian & P.-F. Coen (Éds.), Collection de concepts-clés de la formation des enseignantes et enseignants en Suisse romande et au Tessin (p.254- 256). Editions Loisirs et Pédagogie.
Robin, J. & Etienne-Tomasini, D. (accepté). Stage dans une autre région linguistique et formation initiale des enseignants : étude comparée des pratiques dans deux institutions suisses (PH BE et HEP|PH FR). Actes de colloque « Education à la mobilité » (pp. à préciser), Limoges : éditions Lambert- Lucas.